"Hablamos de todo juntos. Durante un día discutimos una gran franja de temas. Cuando estamos tumbados en la cama, incluso hablamos sobre que escoger entre un cafe helado o un chocolate caliente."
Antes de que Tokio Hotel venga a Japón, hemos hecho una llamada de teléfono a su estudio en Hamburgo. Ellos están haciendo los preparativos para su gira en sur-america.Tom coge el teléfono y su voz suena muy fresca y vigorosa en cuanto va saliendo del teléfono.Según su histórica popularidad en Europa, hemos pensado que el podría ser tan gentil como un gentleman. De todas maneras, como gran sorpresa el nos dio una muy buena impresión.
Basandonos en la información de internet, habéis estado buscando algunos lugares para mudaros. Es por la grabación ? O es temporal ?
Tom : Si, nos vamos a mudar a Los Angeles. Pero también tenemos una nueva casa en Hamburgo.
Por que ? Ya os habéis mudado a L.A. ?
Tom : Hemos estado viviendo en Hamburgo antes, pero hemos decidido mudarnos a Los Angeles porque vamos a cooperar con nuestro productor que vive en Los Angeles. Nuestra decisión ha sido basado en el trabajo, así que decidimos mudarnos a Los Angeles.
Según los rumores, después de que acabaseis de grabar estas nuevas canciones, cuatro de vosotros queríais volver a Alemania y no estar en Los Angeles, no es así ?
Tom : De hecho, Georg y Gustav siguen viviendo en Magdeburgo, Alemania. Bill y yo vivimos en Los Angeles. Pero ahora estamos en Alemania, porque estamos absorbidos en la preparación de la gira a sur-américa.
Esta bien esto ? Estáis separados de los otros. Cual es el conocer del grupo ?
Tom : En realidad, es un poco molesto. Pero fundamos la banda hace casi 10 años, así que no habrán muchos problemas para nosotros. Podemos reunirnos en la sala de ensayo y hacer todo para el ensayo. Junto como en los principios, hemos practicado y escrito las canciones juntos en Alemania, entonces Georg y Gustav vienen y hacemos el ensayo juntos.
He oído algunas noticias de que Bill trajo a los cuatro perros a L.A. Es verdad ?
Tom : Si, los cuatro perros están en L.A.
"Soy un brillante querido y guapo guitarrista"
Como es tu vida en L.A. ? Vives con Bill ?
Tom : Absolutamente, vivimos juntos.
Donde vivís de L.A. ?
Tom : En el oeste de Hollywood, es un buen lugar.
Tenéis muchos amigos en L.A. ?
Tom : No tenemos muchos amigos en LA, incluso en Alemania no teníamos muchos amigos (risas).
Es por que sois super estrellas ?
Tom : Ehm, es una de las razones, creo. Después de todo nosotros no vivimos como personas normales. Pero desde que estábamos en el instituto, hemos tenido dos o tres amigos cercanos. Si ellos vienen a LA, entonces es bonito. Tenemos amigos en LA, pero por el trabajo siempre vamos del estudio a casa. Nuestro productor vive en LA, es increíble, no ?
Cuando estabais en Alemania, vosotros habéis tenido que ser la sombra de ladrones y seguidores. Quizá vuestra vida en LA podría ser mas segura y con mas paz.
Tom : Si, eso espero. Es una de las razones por la que nos mudamos a LA.
Vuestro viaje a sur-américa es el primer paso para entrar en el mercado americano. Es un gran comienzo.
Tom : Quizá, nuestro nuevo álbum saldrá pronto. En 2010, tenemos planeado ir a Japón y hacer alguna promoción y show-case. Estamos en busca de eso. Acabaremos nuestro nuevo álbum después del viaje a sur-américa, así que creo que nos va llevar algún tiempo. Aún así, también nos va a tomar algún tiempo entrar en el mercado americano.
Sabemos que cada uno tiene sus propias aficiones, de todas maneras, quien hace la faena de casa ? Bill o alguien os ayuda con eso ?
Tom : Hay gente que nos ayuda en las tareas de casa, porque la casa es demasiado grande. Es necesario llamar a alguien para hacerlo. Pero aveces hacemos algunas tareas de casa juntos también.
Tokio Hotel son unas absolutas super estrellas en Europa. Queréis usar las ventajas de ser super estrellas para hacer algunos trabajos de caridad ? O algunas cosas por caridad ?
Tom : Claro, hemos hecho muchos cosas diferentes de este tipo. Ya hace unos tres años que Bill y yo somos vegetarianos. En este aspecto, aunque este no sea un gran tipo de trabajo de caridad, encontraremos algo que hacer por caridad.
Eres vegetariano, pero yo soy un amante de la carne (risas)
Tom : Oh, tu no eres vegetariano, como Georg y Gustav
Me gusta comer carne. Solo comí carne los siete días que estuve en Alemania. Parece que a los alemanes les gusta comer carne.
Tom : Aunque soy vegetariano y no como carne, pero he de comer comida sana de otra manera no tendría fuerza. En el pasado, me gustaba comer comida rápida como hamburguesas de queso o perritos calientes.
Tom, te importaría decirme cual es tu personalidad ?
Tom : Es una pregunta complicada. Mejor preguntárselo a Bill. En mi cabeza, soy un brillante querido y guapo guitarrista. Y también soy muy simpático. Bill y yo somos Virgo, así que soy muy perfeccionista. Aveces, en este aspecto llego a ser friki, así que puedo causar problemas.
Cuando estáis Bill y tu juntos de que habláis ?
Tom : Cuando estamos juntos ? Lo decidimos todo juntos, no importa el que. Cuando estamos tumbados en la cama, seguimos discutiendo entre cafe helado o chocolate caliente, o que color es mejor para el suelo de la sala de ensayo, o que canción tocar y como en el concierto. Lo compartimos todo con el otro.
Tenéis un estudio en la casa de Hamburgo, tendréis uno en LA ?
Tom : Por que nos acabamos de mudar, los muebles llegarán en dos o tres semanas. La casa de Hamburgo está vacía. La casa en Los Angeles creo que es mas grande de lo que creo...
Tenéis planeado hacer una sala estudio en la cual podréis hacer el álbum por vosotros mismos ?
Tom : Si, creo que si que haremos una aunque cueste mucho dinero.
Entonces podéis hacer vuestra música en cualquier momento.
Tom : Seguro, lo hemos estado haciendo cuando estábamos en Hamburgo. Podemos escribir canciones mientras grabamos, y luego podemos hacer la grabación oficial en el estudio del productor. Así que hemos de hacer una decisión. Debemos gastar mucho dinero en hacernos nuestro propio estudio o buscar otro estudio que nos ayude con la grabación ?
El productor es David Jost ?
Tom : David Just y Dave Roth.
Vais a cooperar con estas dos personas en el próximo álbum ?
Tom : Eso creo. Aparte de ellos, vamos a invitar otros productores y compositores que se unan a nosotros. Porque queremos hacer algo especial y fresco, pero no se mucho sobre el próximo álbum. No hacemos planes. Hasta que no empecemos a escribir, no sabemos que pasará después.
Cantasteis una canción en japonés hace unos tres o cuatro años, no ?
Tom : Si, fue "Durch den Monsun"
Cantaréis en japonés otra vez ?
Tom : No lo se aún. Bill es el responsable de ello. Pero para Bill es realmente muy complicado cantar en japonés. Y aparte del inglés y alemán, somos muy perezosos de aprender otras lenguas extranjeras. Necesitamos ayuda cuando grabamos. Aunque, fue un buen tiempo cuando grabamos "Durch den Monsun" (versión japonesa), fue complicado. Oh, la has escuchado no ? Puedes entender lo que cantamos ?
De hecho, solo he leído alguna información sobre esto, no la he escuchado. Pero os prometo que si cantáis en japonés cuando vengáis esta vez a Japón, entonces os diré como cantáis de bien.
Tom : Entonces, bien
Siguiente pregunta, es una muy básica. Por que el nombre de la banda "Tokio Hotel" ?
Tom : El nombre original era "Devilish".
Si, se eso. Es una nombre guay.
Tom : Seguro, es un buen nombre, queríamos uno guay. Así que decidimos ser bajo el nombre de "Tokio" después de discutirlo. Tokyo suena mas bonito que Berlin. De todas maneras no hemos estado ahí antes. Para decirlo, el nombre de nuestra banda simboliza nuestro objetivo final. Y nuestro próximo destino es Tokyo. Vamos a tocar en directo.
Que pensáis de Tokio o Japón ?
Tom : No tengo ni idea. Alguna gente me ha dicho que Japón es un mundo muy colorido, así que lo queremos experimentar por nosotros mismos. Actualmente no hay ninguna imagen específica de Tokio en mi cabeza. Creo que va ha ser una gran sorpresa.
Tom, hay algo que quieras hacer en Japón ? Hay algo que quieras decir a los fans ?
Tom : Claro. Aprecio mucho todo el apoyo que nos dais siempre. Estamos mirando de ir a Japón y conoceos a todos en el concierto y show case. Es nuestra primera vez en Japón, así que estamos muy emocionados. Estamos con ganas de ver las calles, probar la comida japonesa y mas. No podemos esperar mas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario