UNETE AL CLUB OFICIAL "TOKIO HOTEL BOLIVIA"

S
TAFF OFICIAL

Comunicate con:

Carola: 70172879 Ana: 79554333
Lourdes: 76230542 Divanna: 73033065

viernes, 8 de enero de 2010

MNM Radio Entrevista a Bill & Tom (07.01.10)


 

DOWNLOAD entrevista a Tokio Hotel


Peter: Entonces este es el momento. Tokio Hotel, esta tarde, nosotros en un ratito pudimos entrevistarlos, y esta tarde finalmente pudimos hacerlo por teléfono, no conmigo porque a mi el alemán, realmente, mejor no me quieres ni oír. ¿Pero pudiste hablar con ellos verdad?
Annelies: ¿Sí pude hacerlo un poco? Hice todo lo posible.
Peter: Hiciste todo lo posible, eras casi mejor que los chicos de TH. Primero que nada, ¿cómo fue?
Annelies: Fue muy bien por teléfono.
Peter: Sí, con Bill y Tom.
Annelies: Sí, Bill el cantante, para la gente que no lo sabe bien.
Peter: Llamado el erizo a veces...
Aneelies: Sí el ángel, el pirata y ya no sabemos que otros nombres le llaman. De todos modos, Tom el guitarrista. Los hermanos Bill y Tom Kaulitz.
Peter: ¿Ellos eran sociables?
Annelies: Sí ellos eran sociables. Incluso en el fondo podrías oír a otros miembros de la banda que ellos estaban también presentes y eran realmente sociable. Y hablando, hablando, hablando...
Peter: Sí bien, gracias Annelies y luego alguna conversación sin importancia xD

Annelies: Les pregunté primero por el 2009... ¿Cómo fue para vosotros un nuevo álbum? ¿Siempre ha ido muy bien y sobre todo cuál ha sido el top absoluto del momento de 2009?
Bill: sí, lo mejor del 2009 fue definitivamente el lanzamiento de nuestro álbum, porque trabajamos realmente mucho tiempo en él y nosotros realmente no sabíamos como la gente reaccionaría con el álbum.
Annelies: Traduce en holandés lo que Bill ha dicho. Y luego él también dijo que lo más apasionante ahora es el tour.

Peter: Ellos estarán en Bélgica el 25 de Febrero en el Forest National en Bruselas
Annelies: Sí, espero a muchas muchachas gritando entonces. Pero también les pregunté sobre la combinación en inglés y alemán, las canciones que ellos tienen...
Peter: sí, pongamos "Lass uns laufen" por ejemplo, y luego tienes "World behind my wall" y esta es la misma canción en inglés...
Annelies: Sí, que es un gran éxito, en Sudamérica por ejemplo ellos tienen canciones inglesas, y luego me pregunté que es diferente que era de diferente cantar en alemán y en inglés las canciones? ¿Escriben ellos algo diferente? ¿Cómo va esto?
Bill: Sí realmente escribimos en 2 lenguas, la escritura es diferente, muy diferente y consigues una nueva canción totalmente incluso si lo cantamos. Y no sabemos lo que preferimos hacer.

Annelies: (Traduce en holandés). Y luego pregunté sobre alguna cooperación con otros artistas. Como la mayor parte de los fans sabrán ellos son fans de Aerosmith. Pero no hay ningún proyecto aún. Pero entonces pensé que Tom, el hermano de Bill, es fan del hip-hop. ¿Sabes que tal vez hay proyectos para hacer una cooperación de hip-hop o tal vez con otro artista?, de todos modos escuchar a lo que ellos dicen sobre esto.
Tom: Es realmente difícil, si es un artista de hip hop u otro, no es fácil encontrar el artista con el cual realmente puedas ponerte. Y TH es una banda que hace música juntos y nosotros sabíamos que para mucho tiempo, y es realmente necesario que tengas que compartir algo juntos para ser capaz de hacer música juntos.
Peter: ¿Qué es lo realmente interesante cuando dices que hay una nueva entrevista de TH y tienes amantes de TH y gente que no les gustan ellos mucho, los antis se podría decir. ¿preguntaste algo sobre esto también?
Annelies: Sí, desde luego yo no tenía ninguna otra opción. Cómo de mal ellos piensan que es eso, se ríen con ello.
Bill: Es realmente terrible que tengas gente que realmente te odia, pero mejor que entonces ellos piensen 'Scheiss egal'

Annelies: Sí. Sheiss egal, Bill en realidad dice que no es malo, porque esto no funciona sin ellos, si la gente no se preocupara, TH no sería capaz de existir. En realidad ellos piensan que está bien. Ahora TH es un grupo de amor y un grupo de odio. Él dice que quieren muchísimo a sus fans y en realidad a nuestros antis también, ellos también hacen una parte de lo que son.

Peter: Sí. ¿Puedo esperar a que también dijeses algo sobre su pelo?
No me decepciones.
Annelies: Sí exactamente, pregunté algo sobre esto también. Pensé que tocaba ahora, entonces pido que escuchemos a Bill.
Bill: Esto realmente no me lleva mucho tiempo, es una rutina. Con una ducha me lleva aproximadamente una hora.
Annelies: (Traduce). Así que en realidad no está mal. Y después de esto también le pregunté a Tom, su hermano, él lleva esas bonitas trenzas en su pelo hechas por un peluquero, Bill no tiene, Tom sí.
Peter: Unos dirán que puedes decir esto.
Annelies: Lo sé, podría ser.
Peter: Esto fue una buena conversación.
Annelies: Estaba muy bien, sí.
Peter: Bromeado con Tokio Hotel, de todos modos la entrevista completa estará en la web de MNM en aproximadamente 10 minutos.
Annelies: 10 minutos, sí.
Peter: Sí algo así, más tarde en MNM.be. De todos modos para todos los anti de TH ha terminado! y para todo los demás comprobad la web. Y ahora pondremos esta canción ya que ellos están en la lista también en el puesto 38º.
Ahora los chicos de Tokio Hotel. Como estais?
Bill: Hola. Buenos dias. Estamos bien. Preparandonos ahora mismo para el proximo tour.

Como fue realmente el 2009 para vosotros? Que tipo d e año fue para vosotros?
Bill: Para nosotros fue en realidad un año de mucho trabajo. Como banda trabajamos mucho y estuvimos en ele studio y grabamos muchas canciones y entonces el album fue lanzado y hemos tocado mucho en vivo. Ahora estamos realmente emmocionados por el tour del proximo año. Fue en realidad un año muy exitoso y deseamos para el proximo año muchos buenos conciertos y un buen tour y que todo vaya como lo planeamos.

Si, por supuesto. Y cual fue vuestro mejor momento en el 2009.?
Bill: Bueno creo que el mejor momento fue cuando nuestro album fue lanzado porque trabajamos realmente por mucho tiempo en ese album y no sabiamos lo que la gente pensaría a de él y si estarian satisfechos y si lo considerarian bueno y ese due en realidad uno de los momentos mas emocionantes y nunca lo olvidaremos, y todo fue estupendo y podemos estar realmente felices de este año.

Si, todo es realmente estupendo pero diganme, Tokio Hotel vende increiblemente bien, pero como haceis para ser tan famosos? Cual es el secreto detras de Tokio Hotel?
Tom: Hm creo que es nuestro bajista.

Bajista? y como es eso?
Tom: Bueno el luce increiblemente bien, y tiene un peinado increiblemente bueno y puede tocar el bajo increiblemente bien.


Si, y las letras de vuestras canciones? Son acerca del amor, rabia, dolor, todas suenan realmente adultas, y vosotros son tan jovenes. Como se las arreglan para escribir canciones asi?
Bill: Bueno, en realidad no importa cuantos años tienes, solo escribimos acerca de la vida. Tenemos tantas preocupaciones como los adultos. Y no hay receta para la fama. Solo debes trabajar mucho y necesitas suerte por supuesto.

Y honestidad por supuesto. Pero vosotros tambien teneis canciones en inglés? Se siente diferente cantar canciones en ingles y en aleman?
Bill: Absolutamente. Creo que las dos son versiones diferentes. Y entonces debes escribir canciones en ambos idiomas y obtienes dos canciones diferentes, y entonces no podiamos decidir con cual quedarnos entonces hicimos las dos.

Si, porque esto tiene mucho exito en otros paises y en sudamerica y todo. Tokio Hotel tuvo una evolucion enorme. Pero todavia recordais vuestros comienzos: los tiempod de Durch den Monsun?
Bill: Oh si, muchas cosas han pasado desde entonces. Es realmente divertido para nosotros recordar esos tiempos y entonces ves todo lo experimentado en un tiempo tan corto. Visitamos tantos paises y tocamos tantos conciertos. Nos sentimos bien acerca de eso. Nos sentimos bien con cada cancion vieja y tambien las tocamos en nuestros shows. Estamos orgullosos y estamos realmente felices de que todavia tengamos esa posibilidad de lanzar un nuevo album y salir de gira.

Y hay algun otro artista con el que os gustaría trabajar?
Bill: Es realmente dificil para nosostros decidir porque todos escuchamos musicas diferentes asi que es dificil elegir un artista. Pero en realidad nos gustaría tocar con Steven Tyler o Aerosmith porqeu esa es una banda que a todos nos gusta y son realmente buenos y podriamos hacer algo con ellos.

Y hay algun plan?
Bill: No. No hay planes. Esa fue solo una idea.

Y tampoco con un grupo de hip-hop, Tom?
Tom: Bueno, si podria imaginar eso pero es realmente dificil encontrar un artista con el que combinar, con quien puedas escribir buenas canciones y compartir algunas ideas para hacerlas una.

Si, es verdad. Ahora teneis un numero realmente grande de fans. Para los fans quizas esto no es importante pero los fans son todas niñas o por lo menos la mayoria. Teneis a veces problemas con eso?
Tom: Bueno somos chicos asi que por supuesto que no tenemos problemas con eso. Pensamos que es realmente grandioso que muchas chicas vengan a nuestros conciertos y estamos felices por eso.

Y vuestra abuela? Quizas ella viene a algun concierto?
Tom: Nuestra abuela? Ella nunca ha estado en uno, creo. Nuestra familia siempre nos ve en algunos shows alemanes y cosas asi.

Asi que eso os ayuda a vivir.
Tom: Si, pero tambien funciona por telefono hasta que volvemos a casa.

En Skype verdad?
Bill: Oh si, Georg con su novia.

Oh Georg con su novia, eso es tan bonito.
Bill: Si, Georg esta casi todo el tiempo en Skype con su novia. Cuando todos estamos pasando el rato el va a skype.

Eso en realidad es bonito. Asi que teneis muchos fans pero tambien hay gente a la que no le gustais y que se rien de voostros. Como reaccionais a eso?
Bill: Bueno es en realidad mejor que sea asi. Seria mucho peor si en realidad no les importara. Es siempre bueno que la gente tenga alguna opinio acerca de ti. Siempre hay gente que piensa que eres grandioso y otros que en realidad te odian. Es en realidad bueno que haya gente que en realidad te odian y tenga una opinion acerca de ti que gente a la que no les importas una mierda.

Apuesto a que todos cantan vuestras canciones en secreto.
Bill: (risas) Si puedo imaginarme eso.

Y tambien vendran a Belgica el proximo año, el 25 de febrero, creo. Que pueden esperar los fans de Belgica?
Bill: Bueno, pues un show muy muy grande, el show mas grande hasta ahora. En realidad tenemos una ‘Humanoid city’ que llevaremos con nosotros. Tenemos un escenario que será como una ciudad y lo llevaremos a cada ciudad con nosotros. Ese será un show realmente grande. Lo construimos en Londres y estamos realmente felices de tener algo nuevo para ofrecerles a nuestros fans.

Si, bonito. Y ahora la ultima pregunta. Bill cuanto tiempo te paras frente al espejo, cuanto tiempo te toma estar listo?
Bill: Hm en realidad no mucho. Todo se ha convertido en rutina. Con la ducha y todo casi una hora.

Oh sin peluqueros ni maquilladores?
Bill: No. Me hago el peinado por mi mismo.

Ok, es bueno saberlo. Tom tu tambien lo haces por ti mismo?
Tom: No no me hago el peinado por mi mismo, son trenzas y lo hace una mujer.

Si. Bueno chicos quiero agradeceros por esta entrevista.

No hay comentarios:

Publicar un comentario