UNETE AL CLUB OFICIAL "TOKIO HOTEL BOLIVIA"

S
TAFF OFICIAL

Comunicate con:

Carola: 70172879 Ana: 79554333
Lourdes: 76230542 Divanna: 73033065

jueves, 22 de abril de 2010

Los momentos pervertidos de Tokio Hotel (parte 4)



Dan: ¿Cuánto tiempo toman para preparar su cabello o para escoger sus trajes?
Bill: Arrggh
Tom: Algunas veces necesito, tu sabes, mas tiempo que Bill. Se que puede sonar mal pero es así como es.
Bill: Ya sabes, siempre tengo 10 bolsos conmigo… así que, así que pienso que es fácil equipar y encontrar los trajes.
Tom: ¡Oh! Yo me echo aceite en todo mi cuerpo después de ducharme. ¡Tu sabes y todo eso!
Dean y Dan: ¡Aaahhh! ¡Ohhh!
Tom: ¡Ya sabes a que me refiero!


Presentadora: Millones de jovencitas en todo el mundo lo darían todo por una noche con Tokio Hotel. Pero todo eso seguirá siendo un sueño. Alina Baumann y Yasmine con las exclusivas y sorprendentes confesiones amorosas.

Voz:
¿Estaban estas chicas gritando en el concierto de Tokio Hotel en Roma para nada? Pero todas esas fans esperan algo que nunca sucederá.

Tom:
Kate Winslet está muy bien.
Bill: Lo mismo pienso yo.
Tom: Es un poco mayor, pero…
Bill: Eso no importa.
Tom: Eso no importa. Ella es hermosa.
Voz: Los “toyboys” (amantes muy jóvenes) están de moda ahora. Las mujeres mayores quieren salir con chicos más jóvenes.
Georg: ¿Eso se llama “toyboy” ahora?
Tom: ¿Toyboy?!
Bill: ¿Toyboy?!… (Risas)
Tom: Bueno, eh… ah
Georg: Un super “Toyboy”
Tom: Si, un super “toyboy”!
Tom: …Cuando no hay nada mas…
Tom: ¿Pagarías algo por eso?
Bill: Bueno, probablemente.

Voz:
¿Los chicos veinteañeros de Tokio Hotel como toyboys? ¿Por qué no?, por lo menos sus fans aman a Tokio Hotel aunque no tengan ningún chance con ellos, porque después de todo les gustan las mujeres mayores.

Entrevistador:
Bill, una vez dijiste que durante los conciertos todas las chicas se convierten en uno, gritando y cantando contigo. Bueno, ¿Qué te gusta de esas chicas?
Bill: Oh no tengo fantasías con chicas o sueños con chicas, nada de eso. No podría contestar si me preguntan como es mi chica ideal. Creo en el amor verdadero a primera vista y lo sabre de inmediato cuando me encuentre con una indicada.
Tom: (Esa chica seria) La versión femenina de Georg. Más o menos.


Locutor: ¡Oh! Son estas preguntas que ustedes no han escuchado todavía… ¿O ya les han hecho todas estas preguntas?
Tom: Creo que realmente todo nos han preguntado si. A excepción de algunos secretos de Georg quizá… pero ya les he dicho demasiado, así que no queda nada.
Locutor: ¿Nada sobre una nueva experiencia sexual?
Tom: No, pero he dicho todo sobre eso ya, tal vez, pienso de 1 o 2 secretos sobre Georg.

Locutor:
Así que son todas chicos… Han estado juntos por mucho tiempo. ¿Ustedes nunca se han preguntado exactamente sobre comparar sus miembros? Alguna vez se han preguntado: “¿Quién de los chicos tiene el miembro mas grande en la banda?”
Tom: (Risas) Es una buena pregunta. ¡Realmente no hemos tenido eso todavía! Bueno, especialmente no de los chicos, no hemos hecho bien eso hasta ahora, honestamente, los demás saben como es mi miembro, es por eso que no lo hacen.
Locutor: Creo que estamos totalmente en una clasificación-x (para mayores de edad). Esta noche, nosotros vamos a poner algunas canciones en sus respuestas.
Tom: Esa es una buena idea.
 

Bump & Grind
 

Mi segunda pregunta es: ¿Eran tan calientes aun cuando estaban en la escuela?
Tom: Yo diría que para mi es cierto, pero no para los otros tres chicos.


Tokio Hotel fans
Fan: Tom!
Fans: Tom?! Tom!
Fan: El que esta de rojo que se la cojo.

(En la gran pancarta)

Nosotros no ladramos, somos adiestrados y leales… ¡Bill, ponnos una correa por favor!


Entrevistador: ¿Hay algún caso en el que el comportamiento de cualquier de ustedes afecta a los demás?
Bill: Bueno, Georg siempre tiene que hacer una descarga antes de cada concierto… (Va al baño)
Tom: exactamente. Eso…
Bill: Pero eso algo que, no nos preocupa mas…
Georg: Eso no les molesta.
Bill: No, no, no es molesto. Eso se ha convertido en un ritual y significa buena suerte para nosotros.
Georg: Estas rogándome para ello.
Bill: Exactamente. Por ahora es en realidad un caso de nosotros, mandar a Georg al baño por que significa… eso trae suerte para nosotros en el escenario. En realidad es como parte de eso. Lo primero que nosotros hacemos es comprobar que Georg tenga un buen baño….
Tom: Si.
Bill: …El patina sobre el bordo del asiento del inodoro una vez mas y…
Tom: Una vez que él debe apenas escribir un libro como, Charlotte Roche, de alguna manera.
Bill: Si, exactamente.
Tom: Lo escribe simplemente desde un punto de vista masculino.
Georg: Tal vez escribir una buena guía para un lavado europeo.
Tom: Si, o algo así.
Bill: Seria una buena idea.

-----

Bill: Acabo de escuchar que podemos andar en cuadriciclo aquí – ¡Es cool!
Tom: ¡Si podemos conseguir algunos cuadriciclos lo haremos de inmediato!
Georg: ¡Vamos a comer y después iremos! Ése es mi charco.
Bill: Me gustaría ir desnudo en un cuadriciclo.
Georg: ¿Desnudo?
Bill: El problema es que nuestro camarógrafo no quiere filmarnos desnudos. Queremos salir desnudos en la TV, es malo, pero el se reusa a filmarnos.
Georg: ¡El problema es que no tiene una barra negra bastante grande para ti!

Entrevistador: Cuando escucho que ustedes son gemelos idénticos yo esperaría que tuvieran la misma voz pero ese no es el caso.
Tom: Si, no es el caso, yo tengo más sexo en mi voz.
Entrevistador: Pero es demasiado sexo es por eso que decidiste que Bill cantara en vivo en el escenario y tu hacer los discos.
 

Enseñando un poco de alemán
Presentadora: ¿Podrían enseñarnos como se dice una mala palabra en alemán?
Georg: ¿Mala palabra?
Presentadora: ¡Una mala palabra si!
Tom: ummmh… Fotze (Coño)
presentadoras: ¿Que es eso? ¿Que es eso?
Tom: Es como idiota.
Presentadora: okay, okay.
 

Entrevistadora: ¿Tienen tiempo libre?
Bill: Nosotros no tenemos tiempo libre. No recuerdo haber tenido días libres estos últimos meses. Cuando sentimos en cinco minutos estamos dormidos.
Tom: Tengo mucho sexo cuando tengo tiempo libre mientras que Gustav va a pescar y Georg pasea con su bicicleta y aparte de todo esto acabamos tocando música.

Entrevistadora:
¿Cuál es tu relación con las mujeres?
Tom: Sexo si, pero no ligarse…

No hay comentarios:

Publicar un comentario